Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Salut à Toi

Salut TOI!!
Voici le blog de mes voyages, mes passions, ce que j'aime, bref ma vie en générale, le tout 100% Bio, avec de vraix morceaux de photographie à l'intérieur. Comme il y a beaucoup de travail, je ne suis toujours pas à jour, alors n'hésite pas à te balader pour découvrir de nouveaux articles.  J'éspère que tu apprecie tout le travail que ça me demande car c'est pour TOI que je le fais. Et surtout n'hésite pas à me laisser tes impressions...
A bientot

 

Tu Cherches Quoi

free counters

Archives

Texte Libre

15 mars 2011 2 15 /03 /mars /2011 17:23

Depuis le tremblement de terre, on n'arrête pas de parler de la chute de la bourse de Tôkyô et des problèmes de l'économies nippones mais dans les faits le yen n'a jamais été si fort ce qui peut paraitre paradoxal. Voici l'analyse dans le point (que je lis tous les jours en suivant le cours des devises) qui explique pourquoi:

http://www.lepoint.fr/bourse/l-euro-baisse-toujours-face-au-dollar-fuite-des-cambistes-vers-la-securite-15-03-2011-1306693_81.php

 

 

AFP - Publié le 15/03/2011 à 15:00 - Modifié le 15/03/2011 à 15:01

Click here to find out more!

L'euro restait en baisse face au dollar mardi, et le yen progressait, les cambistes fuyant les investissements jugés plus risqués, inquiets de l'évolution de la situation au Japon, où une centrale nucléaire a été sévèrement endommagée par un séisme dévastateur vendredi.

Vers 14H00 GMT (15H00 à Paris), l'euro valait 1,3922 dollar contre 1,3985 lundi à 22H00 GMT.

La monnaie unique baissait aussi face au yen, à 112,57 yens contre 114,22 yens lundi soir, après être tombée à 111,97 yens vers 12H35 GMT, un plus bas depuis fin février.

Le dollar reculait également face à la devise nippone à 80,85 yens contre 81,65 yens lundi soir, après avoir atteint 80,73 yens vers 12H35 GMT, proche d'un plus bas depuis quatre mois atteint la veille.

Le nord-est de l'archipel nippon a été frappé vendredi par le séisme le plus puissant jamais mesuré au Japon, suivi d'un tsunami dévastateur, qui a provoqué des dégâts considérables, notamment dans le parc de centrales nucléaires du pays.

La Banque du Japon (BoJ) a annoncé avoir encore injecté 8.000 milliards de yens (70 milliards d'euros) sur le marché monétaire mardi pour soutenir l'économie après le séisme, en plus des 15.000 milliards de yens déjà injectés la veille.

Ce nouvel apport de fond porte à 23.000 milliards de yens (202 milliards d'euros) la somme totale fournie par la BoJ au marché interbancaire depuis lundi.

L'institution pourrait continuer à agir afin de tenter de contenir un yen victime de mouvements de panique des cambistes, anticipait Michael Hewson, analyste chez CMC Markets.

Les inquiétudes des observateurs et des investisseurs se concentraient mardi sur des risques de fuites radioactives importantes à la centrale nucléaire de Fukushima (nord-est du pays), où les réacteurs endommagés par la catastrophe naturelle de vendredi sont victimes d'avaries successives.

Le risque nucléaire "s'intensifie et augmente l'impact (de la catastrophe) sur le marché des devises", commentaient les analystes de Commerzbank.

Ainsi, en plus de pousser les cambistes à chercher refuge auprès de valeurs sûres, comme le yen et le billet vert, la catastrophe nippone alimentait des craintes de voir "les assureurs japonais rapatrier leurs fonds détenus à l'étranger pour faire face aux demandes d'indemnisation", et ainsi pousser encore plus la devise nippone, expliquait Commerzbank.

Mais "un yen fort est la dernière chose dont a besoin le Japon car il entrave les exportations du pays", les rendant moins compétitives, ajoutait M. Hewson.

Ces exportations seront cruciales pour financer l'effort de reconstruction d'un pays déjà lourdement endetté, poursuivait l'analyste.

En Europe, les cambistes restaient prudents vis-à-vis des problèmes de dette des pays fragiles de la zone euro, alors que les responsables des 17 pays partageant la monnaie unique ont encore certaines divergences sur les moyens d'augmenter la capacité de prêt de leur Fonds de soutien à 440 milliards d'euros et le sujet doit "être discuté plus avant", a indiqué lundi le président de l'Eurogroupe, Jean-Claude Juncker.


 

Et sinon sur facebook, on demande enfin au gens de ne pas déviliser les magasins, hier ils restaient toujours de nombreux rayons vides mais j'ai pu acheter du lait et du pain de mie mais toujours pas d'eau et d'oeufs...

 

 

Japan Earthquake Information - Updated Mar 15, 11:50PM

Please refrain from over-stocking supplies 
Food and supplies are selling out from the stores in the Tokyo Metropolitan area, however this may cause in running short of supplies for the worst stricken areas. Japanese government has announced that there are enough supplies in stock. Please act calmly with patience. 

Scheduled Blackout 
There are scheduled blackouts in Tokyo, Tochigi, Ibaraki, Gunma, Chiba, Kanagawa, Saitama, Yamanashi, and Shizuoka everyday until further notice. 

There will be scheduled blackouts in Yamagata, Niigata, Aomori, and Akita between 3/16 to 3/18. 

Areas will be divided into groups and each group may experience few hours of power outage at scheduled time. 

Please refer to the Yahoo! JAPAN Emergency Information (English) - link to English list of groups to find out which group you are in and what time the power outage will occur in your group. The list will be updated often. Please check the list for the latest groupings. 

The Facebook website will not be affected by this blackout. 

Train Operation in Tokyo Metropolitan area (of 3/16) 
To conserve energy, there will be limited train operations. Please refer to below links for the latest information. 

JR | Metro | Toei Tokyu | Odakyu | Keio | Tobu | Keikyu | Keisei | Seibu 

About this box 
Earthquake Information is currently being displayed in Japanese for those users using Facebook in Japanese, and in Korean for those users using in Korean.

Partager cet article

Repost 0

commentaires